Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Способы передачи будущего времени в немецком языке
32%
Уникальность
Аа
42334 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Способы передачи будущего времени в немецком языке

Способы передачи будущего времени в немецком языке .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

В современном немецком языке категория времени реализуется шестью временными формами: презенс, претерит, перфект, плюсквамперфект, футурум I, футурум II. Между содержательными разрядами категории времени и этими формами нет однозначного соответствия. Один и тот же разряд может реализоваться через разные формы (разряд прошедшего: претерит, перфект, плюсквамперфект, презенс; разряд будушего: футур, презенс). Большинство форм неоднозначно во временном плане; наиболее неоднозначным представляется презенс, который может служить не только для передачи настоящего времени, но и плана будущего. Актуальность данной работы обусловлена широким интересом к проблеме выражения будущего времени в немецком языке на фоне недостаточной исследованности данного вопроса. Ряд ученых-лингвистов задаются вопросом о существовании в принципе в немецком языке формы, выражающей будущее время. Многозначность формальной временной формы будущего времени Futurum I его частичная синонимия с Präsens и относительная частота использования модальных транспозиций дают основание для дискуссий о существовании этой вербальной формы. Объект исследования – категория будущего времени в немецком языке. Предмет исследования – способы передачи будущего времени в немецком языке. Цель исследования – анализ способов передачи будущего времени в немецком языке. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач: 1. Раскрыть понятие категории времени. 2. Охарактеризовать категорию времени в немецком языке. 3. Рассмотреть будущее время в системе времен немецкого языка. 4. Проанализировать способы передачи будущего времени в немецком языке. Методы исследования: анализ и систематизация теоретических источников по проблеме исследования, сбор примеров иллюстративного материала методом сплошной выборки из текстов немецкоязычной публицистики, анализ способов передачи будущего времени в немецком языке. Эмпирическая база исследования представлена примерами выражения будущего времени в количестве 35 текстовых фрагментов из немецкоязычной прессы методом сплошной выборки. Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в теоретических и практических курсах грамматики и стилистики немецкого языка, кроме того полученные данные могут лечь в основу нового исследования, более детальной разработки рассматриваемой проблемы. Структура работы: курсовая работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключения, списка использованной литературы в количестве 12 наименований. В первой главе (теоретической) рассматриваются теоретические основы исследования способов передачи будущего времени в немецком языке: рассматривается понятие категории времени с физической и философской точек зрения, описывается категория времени в немецком языке, рассматривается будущее в системе времен немецкого языка. Во второй главе (практической) анализируются способы передачи будущего времени в немецком языке на примере текстов немецкоязычных печатных средств массовой информации (СМИ) – еженедельного журнала «Der Spiegel» и еженедельной газеты «Die Zeit».

Понятие категории времени

Уникальность текста 72.72%
3640 символов

Толковый словарь С. И. Ожегова дает порядка десяти толкований слова «время» с позиций разных отраслей науки. В общем смысле под временем понимаются какой-либо промежуток, продолжительность, длительность чего-либо, определенный момент, период или пора...

Открыть главу
Уникальность текста 72.72%
3640 символов

Категория времени в немецком языке

Уникальность текста 44.04%
10597 символов

Лингвистический аспект категории времени связан с понятием темпоральности, которая определяет реализацию временных отношений в языке. С лингвистической точки зрения время рассматривается как способ выражения его философской и физической сущности сред...

Открыть главу
Уникальность текста 44.04%
10597 символов

Будущее время в системе времен немецкого языка

Уникальность текста 82.55%
5593 символов

Из обзора системы временных форм, представленного в предыдущем параграфе, следует, что формальных формы для передачи действий плана будущего в немецком языке две – Futurum I и Futurum II. Следует обратить внимание, что они не являются единственным сп...

Открыть главу
Уникальность текста 82.55%
5593 символов

Передача будущего времени через презенс

Уникальность текста 100%
5582 символов

Ряд предикативных единиц, отобранных для анализа, не имеют темпоральной однозначности. В связи с этим значимой представляется такая характеристика смыслового глагола, как предельность. Благодаря наличию в семантике предельных глаголов (таких как komm...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
5582 символов

Передача будущего времени через претерит, перфект и плюсквамперфект

Уникальность текста 12.01%
6194 символов

В современном немецком языке для выражения действия в будущем времени может быть также использован конъюнктив. Конъюнктив может выражать косвенное предположение, а так же допущение, относящееся к временному плану будущего, например: «Wir können also ...

Эта глава неуникальная. Нужна работа на эту тему?
Уникальность текста 12.01%
6194 символов

Заключение

В процессе работы над темой курсовой были решены все поставленные задачи, что позволило достичь обозначенной во введении цели. Было раскрыто понятие категории времени с физической и философской точки зрения, дана характеристика категории времени в немецком языке, рассмотрено будущее время в системе времен немецкого языка. В практической части работы представлены результаты проведенного анализа способов передачи будущего времени в немецком языке. Анализ теоретических источников позволяет определить время как философскую категорию, форму изменения материи с присущими ей характеристиками. Понятие времени рассматривается в науке в различных аспектах. Как категория лингвистики время представляет собой способ выражения его философской и физической сущности средствами конкретного языка. Исследователи связывают понятие времени с понятием темпоральности, рая определяет реализацию временных отношений в языке. Современный немецкий язык имеет шесть временных форм, из которых две формы являются формальными формами будущего времени. При этом следует отметить, что временные формы в немецком языке неоднозначны. В результате анализа фактического материала мы можем сделать некоторые выводы об употреблении различных временных форм в значении будущего времени в немецком языке. Анализируя средства выражения будущего времени в немецкоязычных СМИ, мы обнаружили частотность употребление формы презенса в значении будущих ситуаций, а также использование будущих форм глаголов. В большинстве случаев (приблизительно 35 %) предпочтение отдается форме презенса с использованием лексических средств при передаче будущего времени в немецком языке. Вопрос о том, какая форма выражения будущего времени наиболее предпочтительнее в современном немецком языке сложен и по-разному решается лингвистами. Большинство исследователей указывают на то, что футурум I постепенно теряет свое темпоральное значение, все более употребляясь в значении модальном, и уступает место доминанты поля будущего времени презенсу. В нашем исследовании мы тоже придерживаемся данной концепции, принимая за доминанту поля будущего времени презенс. Определять временное значение высказывание нам помогают три параметра: это, прежде всего, временная форма (форма Präsens в немецком языке), лексические средства, а также контекст. Также мы пришли к выводу, что в современном немецком языкt для обозначения будущего времени могут быть использованы различные языковые средства. Например, в немецком языке значение будущего времени передаётся не только грамматическими, но и лексико-грамматическими средствами – в этой функции выступают модальные глаголы wollen, sollen, können. Они довольно часто используются как способ выражения будущих ситуаций. Число употребления Futur I для выражения будущности в немецких СМИ незначительно. В немецком языке временная форма Футурум I употребляется преимущественно для выражения модального значения предположения. Модальное значение предположения является сильнее его темпорального значения, поэтому идет тенденция к замене футура формой презенса, которая является более нейтральной формой. Таким образом, формы Futur I и Futur II редко употребляются в немецком языке при выражении будущности, их заменяют презентные формы или модальные транспозиции. Однако нельзя говорить о том, что будущее время как отдельная грамматическая категория отсутствует в немецком языке. Для футурума характерна соотнесенность с информацией, окрашенной стилистическим оттенком официальности. Формы Futur I можно встретить в официальной речи, лозунгах, обещаниях, уверениях, а также в литературных произведениях, которые содержат большое количество прямой речи.

Список литературы

Боднарук, Е  В. Будущее время и средства его экспликации в немецком языке / Е. В. Боднарук // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. – 2018. – №53. – С. 32–47. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В. Н. Ярцевой. – 2-е репринтное издание Лингвистического энциклопедического словаря 1990 г. – М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. – 687 с. Ефремова, Т. Ф. Самый полный современный толковый словарь русского языка в 3 томах. Т.3. / Т. Ф. Ефремова. – М. : АСТ, 2015. – 1110 с. Каримова, Г. А. Функционально-семантическая категория футуральности в современном немецком и башкирском языках: автореф. дис. канд. филол. наук / Г. А. Каримова. – Уфа, 2005. – 23 с. Логунов, Т. А. Аналитические формы будущего времени как лингвистический феномен (на материале английского и русского языков) : автореф. дис. канд. филол. наук / Т. А. Логунов. – Кемерово, 2007. – 26 с. Ломтев, Т. П. Предложение и его грамматические категории / Т. П. Ломтев. – 2-е изд., стер. – М. : УРСС, 2004. – 196 с. Москальская, О. И. Теоретическая грамматика немецкого языка : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / О. И. Москальская. – 3-е изд., доп. – М. : Высш. шк., 1983. – 344 с. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка : ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; Под ред. проф. Л. И. Скворцова. – 28-е изд., перераб. – М.: ООО «Издательство «Мир и Образование» : ООО «Издательство Оникс», 2012. – 1376 с. Ушаков, Д. Н. Толковый словарь современного русского языка [Текст] / Д. Н. Ушаков. – М. : «Аделант», 2014. – 800 с. Философия [Текст]: энциклопедический словарь / под ред. А. А. Ивина. – М. : Гардарики, 2004. – 1072 с. Философский энциклопедический словарь [Текст] / под ред. Ф. Ильичева, П. Н. Федосеева, С. М. Ковалева, В. Г. Панова. – М. : Сов. Энциклопедия, 1983. – 840 с. Шендельс, Е. И. Грамматика немецкого языка : учебник для пед. ин-тов иностр. яз. и филол. фак. ун-тов / Е. И. Шендельс. – 3-е изд. – Москва : Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. – 366 с.

Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Невербальные особенности публичных выступлений великих ораторов

53183 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Особенности перевода сценария кинотекста

57701 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач