Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Экспрессивная лексика русского языка
100%
Уникальность
Аа
15114 символов
Категория
Языкознание и филология
Реферат

Экспрессивная лексика русского языка

Экспрессивная лексика русского языка .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Актуальность работы. Эмоциональность речи часто передается с выразительной экспрессивной лексикой.
Экспрессивность означает выразительность, силу проявлений переживаний и чувств. На русском языке много слов, которые по своей номинативной ценности добавляют элемент выразительности (хороший – прекрасный). В этих случаях семантическая структура слова усложняется коннотацией. Нейтральное слово часто имеет несколько выразительных синонимов.
Выражение слова часто накладывается на его эмоционально-оценочную ценность. Поэтому часто невозможно отличить эти понятия. Поэтому и рассматривают эмоционально-экспрессивную лексику.
Объект исследования: экспрессивная лексика.
Предмет исследования: особенности построения экспрессивной лексики в русском языке.
Цель работы: рассмотреть экспрессивную лексику русского языка.
Для осуществления поставленной цели необходимо решить задачи:
- рассмотреть эмоционально-экспрессивную лексику в современном русском языке;
- проанализировать эмоционально-экспрессивную лексику в разговорной речи.


1. Эмоционально-экспрессивная лексика в современном русском языке
Эмоционально-экспрессивная лексика прежде всего применяется в экспрессивных стилях, хотя ее применение возможно и в отдельных функциональных стилях с целью выразительности, экспрессии и оценочности.
Слово «экспрессия» латинского происхождения (от лат. выражение), означает выразительность. Главная функция эспрессии - воздействия.
Важное средство достижения предполагаемой эмоционально-экспрессивной окраски - оценочность, так как большинство слов не только разделяют понятия, но и отношение выражают к ним говорящего, т. е. дают оценку. Оценка может быть либо отрицательной, либо положительной. Ср.: сапожок и сапожище, столик и столище, домик - домишко.
Однако, невозможно сопоставлять понятия оценочности и эмоциональности. Многие эмоциональные слова не имеют оценки (например, междометия), а иные слова очевидно оценочны, хотя и не относятся к эмоциональной лексике: радость, гнев, страдать, любить, хороший, плохой, и др.
Особенность эмоционально-оценочной лексики заключается в том, что эмоциональный фон «накладывается» на лексическое значение слова, но к нему не сводится. Дополнительное, коннотативное значение слова затрудняет денотативное (главное) значение [1].
Эмоциональная лексика обычно делится на три группы.
К первой группе относятся слова, которые имеют яркое оценочное (коннотативное) значение. Они имеют оценку признаков, явлений, фактов, дают однозначную характеристику людей. Например: воодушевить первопроходец, восхитительный, самопожертвование и двурушник, брюзга, делячество, напакостить, подхалим, опорочить, разгильдяй.
Такие слова однозначны в основном, выразительная эмоциональность ограничивает развитию у них переносных значений.
Ко второй группе отнесены многозначные слова, нейтральные в главном значении, но имеющие качественно-эмоциональный оттенок при употреблении переносном. Например, человека определенного характера называют дубом, тряпкой, змеей, слоном, петухом, вороной. В переносном значении используются глаголы: зевать, пилить, грызть, шипеть и др.
В третью группу входят слова с суффиксами субъективной оценки, которые передают разные оттенки эмоций и чувств. Положительные эмоции - сыночек, дочурка, аккуратненько, бабуля; отрицательные - жарища, детина, бревнище, пылища, домишко, домина. Их оценочные значения характеризуются аффиксацией или словообразовательными свойствами языка, в данном случае отрицательная и положительная оценка находится определёнными суффиксами, с помощью которых создается то или другое слово [1].
Эмоционально-экспрессивная окраска передается и лексическими синонимами, среди которых выделяются стилистически нейтральные, высокие, сниженные. Например: очи (выс.) - глаза (нейтр.) - зенки, гляделки, моргалки (сниж.)

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Часто одно стилистически нейтральное слово имеет множество экспрессивных синонимов, которые отличаются по степени эмоционального напряжения (т.н. градация): горе, несчастье, катастрофа, бедствие. Однако есть, что одно нейтральное слов имеет синонимы с прямо противоположной окраской и очевидно оценкой: просить — клянчить, молить.
Эмоциональность речи зачастую передают экспрессивной лексикой. Экспрессивность добавляется обычно к номинативному значению слова. Например, вместо слова хороший, мы, в восторге от чего-либо, говорим прекрасный, замечательный, чудесный. Вместо не люблю отвечаем презираю, ненавижу, терпеть не могу. Во всех таких коннотативное (дополнительное) значение затрудняет семантику слова.
Экспрессивно окрашенными могут быть и слова иронические (донжуан, соблаговолить), шутливые (благоверный), фамильярные (мыкаться, смазливый). Экспрессивные оттенки разделяют слова неодобрительные (честолюбивый, манерный), презрительные (подхалим), пренебрежительные (малевать), вульгарные (хапуга), уничижительные (хлюпик), бранные (хам).
Пометы в словарях отображают на разные стилистические оттенки, которые начинают иметь экспрессивно окрашенные слова, которые могут указывать высоко положительную оценку и уменьшенную, часто отрицательную оценку. Высоко положительную оценку придают пометы: высокое (стяг, грядущий), торжественное (свершение), поэтическое (очи, уста, лазурный), риторическое (священный). Сниженная оценка обозначается иными пометами: ироническое (хваленый), шутливое (новоиспеченный), неодобрительное (педант), фамильярное (шушукаться), презрительное (подхалим), пренебрежительное (малевать), вульгарное (хапуга), уничижительное (хлюпик), бранное (дурак).
На эмоционально-оценочное значение слова часто накладывается экспрессия. При этом у одних слов преобладает экспрессия, у иных - эмоциональность. Поэтому выполнить однозначное разделение между экспрессивной и эмоциональной окраской слов не всегда доступно. В этот момент говорят об эмоционально-экспрессивной лексике (экспрессивно-оценочной).
В зависимости от оценки, имеющиеся в слове с эмоционально-экспрессивной окраской, отделяют лексику а) выражающую положительную оценку определённых понятий и б) выражающую отрицательную оценку указываемых понятий.
К первой группе можно отнести слова ласкательные, высокие, иногда - шутливые; ко второй - неодобрительные, иронические, презрительные, бранные, вульгарные.
Эмоционально-экспрессивная окраска слова определяется от его значения. Например, слова взяточник, репрессии, фашизм имеют отрицательную оценку, а слова честный, антивоенный, миролюбивый - положительную.
В стилистической окраске могут значимо расходиться и разные значения одного и того же слова. Огромную роль в развитии экспрессивных оттенков в семантике слова играет метафоризация. Так, метафорически применяемые стилистически нейтральные слова имеют яркую экспрессию и определённую оценку, особенно в разговорной речи, которая в значительной степени метафорична, чем иные стили: юла, кукла (о девочке, женщине), сапог, валенок (о мужчине), болото (об обществе), помои (о супе), и т.п. Метафорическая экспрессия нейтрального слова существует только в некотором контексте, благодаря которому одни и те же слова могут пониматься как высокие, торжественные, с явно положительной оценкой, в ином - как сниженные, с отрицательной оценкой: иронической, презрительной, и т.п.

2. Эмоционально-экспрессивная лексика в разговорной речи
Эмоционально-экспрессивные лексические единицы функционируют в разных функциональных стилях языка: художественный, публицистический, разговорный. Различные единицы языка имеют разную степень выраженности. В большей степени выражение выражается на лексико-семантическом и фразеологическом уровне, а также на синтаксическом уровне

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше рефератов по языкознанию и филологии:

Национальные особенности свадебного этикета в России и в Китае

20657 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность

Анализ общих черт и основных различий английского и китайского слогов

16611 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность

Межкультурные особенности разводов

12074 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по языкознанию и филологии
Закажи реферат

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.