Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Предикация на уровне сложноподчиненного предложения в современном английском языке
100%
Уникальность
Аа
26447 символов
Категория
Английский язык
Реферат

Предикация на уровне сложноподчиненного предложения в современном английском языке

Предикация на уровне сложноподчиненного предложения в современном английском языке .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Актуальность исследования. Предложение характеризуется конкретной категорией предикатов, которая устанавливает отношение названной информации к реальной жизни. => Предикация – это отношение информации, выраженной в высказывании к реальности; это корреляция между высказыванием и реальностью. Как предикат, так и субъект важны для структуры предложения, их отношения являются взаимными. Субъект доминирует над предикатом, определяя человека и число, и предикат доминирует над объектом, приписывая ему какое-то действие или качество.
Но основным средством выражения предикатов является сам предикат, потому что центр предикации в предложении является конечным глаголом. Он выражает предикацию главным образом через ее формы напряжённости и настроения
Цель исследования – описать предикацию на уровне сложноподчиненного предложения в современном английском языке.
Объектом исследования является предикация как отдельное явление в английском языке.
Предметом исследования является сложноподчиненное предложение в современном английском языке.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
Охарактеризовать предикативные отношения касаемо сложноподчиненного предложения;
Рассмотреть классификацию сложноподчинённого предложения;
Проанализировать на практике сложноподчиненные предложения в современном английском языке.


ГЛАВА 1. ПРЕДИКАЦИИ И СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПРЕДИКАТОВ
Характеристика предикатов и отношения предикатов
Предикация – это выраженные отношения предложений к реальности или выражение отношения между содержанием предложения (номинативные и предикативные стороны) и реальностью (The doctor has arrived). Основу предложения составляет предикативная связь, объединяющая субъекта и предиката. Субъект доминирует над предикатом, определяющим человека предикативной единицей, в то время как предикат доминирует над субъектом, определяющим событие предикации и приписывая предикативному лицу какое-либо состояние, действие или качество. Предикат доминирует над предметом, когда предложение трансформируется в существительное-фразу, помещая предикат в положение заглавного слова (the train arrived – the arrival of the train).
Существуют предикативные группировки, образованные комбинацией не конечной словесной формы с существенным элементом (бесконечность (предикативный человек выражается пропозициональной фразой), герундийной (по притяжательной или объективной форме материального), причастный (по номинальной (общей) форме материальных) конструкций: The pupil knows his mistake – > for the pupil to know – > the pupil('s) knowing his mistake – > the pupil knowing his mistake).
Синтаксические отношения: координация, подчинение, взаимозависимость, кумуляция, аппозиция.
Средства выражения отношений: соглашение, правительство, порядок слов, функциональные слова, скобки.
Координация – отношение равенства. Мы находим это соотношение между однородными (-однородными) членами предложения.
Alex and Paul went there (subjects to the same predicate)
Max went there alone and returned late (predicates to the same subj)
We heard their merry happy laughter (attributes to the same noun)
Подчинение – неравные модификационные отношения. В этом случае у нас есть одно главное слово и модификаторы. Атрибуты, объекты и модификаторы adv находятся в подчинённом отношении к другим компонентам.
She was laughing happily (head word – was laughing)
She looked at me attentively (head word – looked)
Соглашение является одним из основных средств (вместе со порядком слов), чтобы показать связь между субъектом и предикатом. В Eng соглашение может быть формальным или условным. В большинстве случаев это формально: subj и предикат согласуются по форме - по количеству и иногда лично.
I am here
There ARE several CHAIRS
A WOMAN with children WAS there.
В некоторых случаях, однако, соглашение является условным и варьируется в зависимости от того же слова в соответствии с понятием, которое оно выражает (один объект – более одного объекта).
Bread and butter are important foodstuffs
The bread and butter is on the plate.
Parenthesis – либо показывает отношение говорящего к мысли, выраженной в предложении, либо связывает данный вид предложения с другим, либо суммирует то, что сказано в нём. Оно связано с остальной частью предложения семантически или грамматически. Очень часто он отделен от остальной части и, следовательно, часто отделяется от него запятыми или тире. Могут быть выражены: модальными словами (indeed, certainly, in fact, truly, surely, actually), наречиями, которые служат связями (firstly, secondly, thus, finally, consequently, then, anyway, yet, still), предлагающими фразами (in a word, in truth, in my opinion, in short, on the hand), инфинитивные и причастные фразы (to be sure, to tell the truth, to begin with, generally speaking, strictly speaking). [Барашкова; 2013; 52]
Классификации сложных предложений в соответствии с типами его частей в современном английском языке
Сложноподчинённое предложение – полипредикативная единица, построенная по принципу подчинения. Оно получено из двух или более базовых предложений, одно из которых становится основным предложением, а другое – его подчинённым предложением. Принцип подчиненных предложений образуетсят как семантико-синтаксическое единство. Оно не может быть уничтожено, не затрагивая структуру предложения. Существование любого из предложений поддерживается существованием другого, например,: He looked as though he were looking at an absolute stranger.. Нельзя устранить ни одно из предложений и сохранить в нем грамматическую структуру предложения («He looked. As though he were looking at an absolute stranger.».) Подзадачное предложение присоединяется к основному предложению либо подчинённым коннектором или асинтетически. Иногда асиндетическое соединение называется нулевым подчинённым. Таким образом подчёркивается значимая функция асиндетической связи. [Архипов; 2006; 176]
Основная позиция доминирует над подчинённой позицией, но это не означает, что их синтаксический статус определяет фактическое деление предложения. Важную роль в разделении разделов играет порядок частей предложения. Сравните следующие предложения: 1. He is called Mitch (the theme), because his name is Mitchell (the rheme). – principal clause expresses the starting point, while the subordinate clause renders the main idea (the speaker’s explanation of the reason of “calling him Mitch”). 2. As his name is Mitchell (the theme), he is called Mitch (the rheme) – информационные роли будут соответствующим образом переработаны.
Проблема классификации сложноподчиненных частей предложения
Одна из центральных проблем, связанных с сложными предложениями, связана с принципами классификации подчинённых его частей

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. В рамках традиционной лингвистики были выдвинуты два разных принципа. Первый является функциональным, а второй является категориальным. В соответствии с функциональным принципом подчинённые предложения классифицируются на основе их сходства в функции с частями простого предложения. А именно, они классифицируются как субъектные, предикативные, объектные, атрибутивные, наречие. На самом деле, есть некоторые положения, которые не имеют соответствий между частями предложения, например, некоторые наречие. Тем не менее существует общее функциональное сходство между предложениями и частями простого предложения, и это может быть ясно видно из их сравнения, например. Например: I was completely frustrated yesterday. – “yesterday” can be substituted by a clause: – I was completely frustrated when they told me about it yesterday. – the clause answers the same question “when?” [Вельчинская; 2016; 232]
Таким образом, функциональная классификация сложноподчинённых предложений, основанная на аналогии с частями простого предложения, отражает существенные свойства сложных предложений. Категориальная классификация проводит параллель между сложноподчинёнными предложениями и их частями речи. В соответствии с категориальным принципом подчинённые части классифицируются по их номинативным свойствам, которые по аналогии соприкасаются с частичной речевой классификацией условных слов. С этой точки зрения все подчинённые предложения делятся на 3 категориальные группы. Первая группа формируется по существу – номинальным оговоркам. Он включает предложения, которые называют событие определённым фактом. Они также называются существительными предложениями и похожи на номинативную функцию существительного. Их существительно-подобная природа легко обнаруживается путем замещения, например, I thought up what we could do under the circumstances. – the clause can be substituted by “the plan”- I thought up the plan.
Вторая группа частей сложноподчиненного называется квалификационно-номинальным или прилагательным. Они называют событие определённой характеристикой другого события. Прилагательная природа этих положений также может быть доказана путём замены, например, The man whom you saw in the hall was our client. – That man was our client; или ещё например, Did you find a room where we could hold a meeting? – Did you find such kind of room? [Грайфер; 2005; 240]
Третью группу частей можно назвать наречными. Они называют событие динамической характеристикой другого события. Авербальные предложения лучше всего проверяются преобразованиями, например,: They will meet us half way if we follow the agreement. – They will meet us half way on condition that we follow the agreement; e.g.: I could hardly make up any plan, as I did not know the details.- I could hardly make up any plan for the reason that I did not know the details.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
Предложение является одной из самых больших и сложных единиц языка, и в то же время – это наименьшая единица речи или наименьшее высказывание. Конкретные предложения принадлежат речи, узоры / структуры, в соответствии с которыми они построены, принадлежат языку. Предложение имеет две основные осмысленные функции: именование и коммуникативное предложение - структурное, семантическое и коммуникативное единство.
Соответственно, предложение имеет три основных аспекта: синтаксический (структурный), смысловой и логико-коммуникативный. Синтаксическая структура может быть проанализирована на двух уровнях: пред-функциональные – составляющие предложения – это слова и функциональные предложения словогрупп – составляющие предложения являются частью предложения. Между этими двумя уровнями нет прямого соответствия.
В данной главе были охарактеризованы проблемы классификации сложноподчиненного предложения, общая характеристика.

ГЛАВА 2. ПОЛИПРЕДИКАЦИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИСЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
2.1. Минимальный состав сложноподчинённого предложения
Сложноподчинённое предложение, как уже сказано выше, это полипредикативная конструкция, построенная по принципу подчинения. Он получен из двух или более базовых предложений, один из которых выполняет роль матрицы по отношению к другим, предложения вставки. Матричная функция соответствующего базового предложения может быть более строго и менее строго выражена в зависимости от реализуемого субординативного соединения.
При объединении в одно комплексное предложение базовое предложение матрицы становится его основным предложением и предложениями вставки, его подчинёнными предложениями.
Сложноподчинённое предложение минимального состава включает в себя два предложения основной и подчиненный. Хотя основное предложение позиционно доминирует над подчиненным предложением, они образуют семантико-синтаксическое единство, в рамках которого они фактически взаимосвязаны, так что само существование любого из них поддерживается наличием другого. [Гуревич; 2012; 168]
Субординированное предложение присоединяется к основному предложению либо подчиненным коннектором (подчиненным), либо с некоторыми типами предложений, асинтетически. Функциональный характер субординирующего соединителя настолько явственен, что даже в традиционных грамматических описаниях сложных предложений этот соединитель подходил как трансформатор независимого предложения в подчиненное предложение. См .: Moyra left the room. → (I do remember quite well) that Moyra left the room. → (He went on with his story) after Moyra left the room. → (Fred remained in his place) though Moyra left the room. → (The party was spoilt) because Moyra left the room. → (It was a surprise to us all) that Moyra left the room.
Эта парадигматическая схема производства подчиненной оговорки подтверждает возможную интерпретацию контактных положений в асиндектической связи как присоединенную к основному предложению посредством «нулевого» коннектора. См.: (How do you know) 0 Moyra left the room? [Гуревич; 2012; 168]
Излишне говорить, что идея нулевого подчинённого просто подчеркивает факт значимого (функционального) характера асиндетической связи предложений, не отрицая фактического отсутствия соединителя в асинхронном комплексном предложении.

2.2. Структурные особенности сложноподчиненных частей предложения
В частности, различные типы подчинённых статей конкретно затрагивают основную статью с точки зрения степени ее полноты. Как хорошо известно из элементарных грамматических описаний, основное предложение явно неполно в сложных предложениях с субъектом и предикативными подчиненными оговорками. Например.: And why we descend to their level is a mystery to me

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше рефератов по английскому языку:

Методика обучения иностранному языку

17865 символов
Английский язык
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по английскому языку
Сдавай сессию с AI-помощником и готовыми решениями задач
Подписка Кампус откроет доступ в мир беззаботных студентов